newsロバみみ広場

受験に役立つ情報ロバみみ広場

英語「意外と落とし穴」シリーズNo.8

2025.10.06

Q. 次の英文の(   )に入る適切なものを一つ選んでください。
I (   ) a taxi from Tokyo Station.
「私は東京駅からタクシーに乗った」
① took ② caught ③ rode ④ got in

解答・解説

【解答】③

☰解説☰
この問題は、「乗る」という意味の動作動詞と前置詞 from(~から)との関係を問うものです。
ポイントは、from が「起点」を表す前置詞であり、たとえ to(~まで) がなくても、文の中に「出発点からどこかへ移動する」という到達のイメージを含んでいるということです。
したがって、from と一緒に使えるのは「AからBまで」という継続的な動作を表す動詞でなければなりません。
まず、take a taxi はどうでしょうか。
take は「乗る」という意味を持つ動詞ですが、これは「タクシーに乗る」という瞬間的な動作を表します。
つまり、「乗る」という行為自体がその場で完結してしまうため、「~から…まで」という継続的な動作を表す from とは相性がよくありません。
同様に、②の caught や④の got in も「乗る瞬間」を表す動詞なので、from とは一緒に使えません。
これらを使う場合は、
I took (caught / got in) a taxi at Tokyo Station.
のように、「その場所で行為が行われた」ことを示す at を使うのが自然です。
では、なぜ③の rode が正解なのでしょうか。
それは、ride が「乗る」という動作に加えて、「乗って行く」という移動の継続性を含む動詞だからです。
したがって、I rode a taxi from Tokyo Station. は「東京駅から(どこかへ)タクシーで行った」という自然な文になります。
この考え方は、他の動詞にも当てはまります。
例えば、次のような文も from とは相性が悪い例です。
• Ex.1 ✕ I entered at the door.(正しくは → I entered through the door.)
• Ex.2 ✕ Let’s begin reading on page ten.(正しくは → Let’s begin reading from page ten.)
enter や begin は「継続的な動作」を含まないため、起点を表す from とは自然に結びつかないのです。
<まとめ>
• from は「起点」+「到達のイメージ」を持つ
• 「継続性」を含む動詞(rideなど)と相性が良い
• 「瞬間的動作」の動詞(take, catch, get inなど)とは相性が悪い

一覧へ戻る

資料請求・無料説明会

大学受験予備校apsアカデミーの
個別相談・資料請求のお申し込みはこちら

access 交通アクセス

access 交通アクセス

神泉駅(京王井の頭線)より徒歩2分
渋谷駅(JR各線、田園都市線、半蔵門線、銀座線、東横線、井の頭線)
より徒歩5分、渋谷マークシティ道玄坂出口より徒歩1分

渋谷マークシティ ウエストモール4F(レストランアベニュー)を通り、マークシティ「道玄坂出口」を出ます。
正面の「道玄坂上交番前」交差点の信号を渡り、左手へ上ります。
「道玄坂上交番」の前を過ぎ、20mほど進むと1Fに玉川屋呉服店がございます。そのビルの7Fがapsアカデミーです。

マップアイコン 〒150-0044
東京都渋谷区円山町5-3 玉川屋ビル7F