newsロバみみ広場

受験に役立つ情報ロバみみ広場

受験英語教えて110番 No.11「起点のfrom ~」

Q. I took a taxi from Tokyo Station.(私は東京駅からタクシーに乗った。)この場合はfromが使えないと言われました。どうしてですか?

解答・解説

A. 「起点」を表すfrom(~から)は、to(~まで)という“到達点”を意識させる前置詞ですので、“継続性”をその意味のなかに含まない動詞とは使わないのが一般的です。“継続性”を含むかどうかは、その動詞の行為が「~から…まで」という言い方が可能かどうかということです。では、take a taxiはどうでしょう。この表現は、“タクシーに乗るという行為そのもの”を意味していて、その行為自体は瞬時に完了することになります。それは「~まで」という“到達点”とはいっさい関係のない行為といえます。このような時にはfromは使えません。なお、上の英文を正しく書き換えるとすれば、次の二通りが可能です。①I took a taxi at Tokyo Station.あるいは②I rode in a taxi from Tokyo Station.です。②ではrode(乗った)という動詞が使われていますが、なぜfromと一緒に使えるのでしょうか。この②英文はfromの使用基準をとてもよく表しています。つまり、このrideという動詞は本来「乗る」という行為にさらに「行く」という意味も含み「乗っていく」という“継続性”を含んでいます。ですから「~から…まで」という言い方ができということです。これがfrom(起点)の基本的な考え方です。
 他にもfromを使えない例として
 Ex.1 I entered at (×from) the door.(私は戸口から入った。)
 Ex.2 Let’s begin reading on (×from) page ten.(10ページから読み始めましょう。)
上の例文のenterもbeginも“継続性”を持たない動詞です。

一覧へ戻る

資料請求・無料説明会

大学受験予備校apsアカデミーの
個別相談・資料請求のお申し込みはこちら

access 交通アクセス

access 交通アクセス

神泉駅(京王井の頭線)より徒歩2分
渋谷駅(JR各線、田園都市線、半蔵門線、銀座線、東横線、井の頭線)
より徒歩5分、渋谷マークシティ道玄坂出口より徒歩1分

渋谷マークシティ ウエストモール4F(レストランアベニュー)を通り、マークシティ「道玄坂出口」を出ます。
正面の「道玄坂上交番前」交差点の信号を渡り、左手へ上ります。
「道玄坂上交番」の前を過ぎ、20mほど進むと1Fに玉川屋呉服店がございます。そのビルの7Fがapsアカデミーです。

マップアイコン 〒150-0044
東京都渋谷区円山町5-3 玉川屋ビル7F