newsロバみみ広場

受験に役立つ情報ロバみみ広場

受験英語教えて110番 No.153「compare A to (with) B」

Q. 「私は自分の訳したものと原文を比べてみた」を英語にする時compare...to ~とcompare…with ~のどちらを使ったらよいでしょうか。辞書をみても[ compare A with B / A to B]のように出ているのですが、違いはありますか。

解答・解説

A.結論から言いますと、どちらを使っても良いと思います。ただ基本的な使い方を知っておいて損はないと思いますので、簡単に説明しておきましょう。  まず「AとBを比べる」という時にはcompare A with Bを使うのが一般的です。
 Ex.1 Compare your answers with those of your classmates.「自分の答えをクラスメートのものと比べてみなさい」
次にcompare A to Bですが、これは「AをBにたとえる」という時に使うのが一般的です。
 Ex.2 We often compare life to a voyage.「我々はしばしば人生を航海にたとえる」
以上が基本的な使い方ですが、頻度的にもこのルールが当てはまります。ただ今では「AとBを比べる」「AをBにたとえる」の両方の意味でA to BとA with Bのどちらも使われているのも事実です。
 もともとcompareは比較するという意味で、compare A with Bが「相違点を見出して比べる」でcompare A to Bは「類似点を見出して比べる」という意味合いの違いからスタートしています。ですからcompare A to B「AとBの類似点を見出して比べる」⇒「AとBが似ている」⇒「AをBにたとえる」という流れになったと考えられます。こういった語源的知識も基本的な使い方を覚える上で大いに役立つものですので、是非覚えておいてください。
 ちなみに今回の質問の日本語を英語に直すと次のようにするのが良いでしょう。
 I compared my translation with the original.

一覧へ戻る

資料請求・無料説明会

大学受験予備校apsアカデミーの
個別相談・資料請求のお申し込みはこちら

access 交通アクセス

access 交通アクセス

神泉駅(京王井の頭線)より徒歩2分
渋谷駅(JR各線、田園都市線、半蔵門線、銀座線、東横線、井の頭線)
より徒歩5分、渋谷マークシティ道玄坂出口より徒歩1分

渋谷マークシティ ウエストモール4F(レストランアベニュー)を通り、マークシティ「道玄坂出口」を出ます。
正面の「道玄坂上交番前」交差点の信号を渡り、左手へ上ります。
「道玄坂上交番」の前を過ぎ、20mほど進むと1Fに玉川屋呉服店がございます。そのビルの7Fがapsアカデミーです。

マップアイコン 〒150-0044
東京都渋谷区円山町5-3 玉川屋ビル7F