newsロバみみ広場
受験英語教えて110番 No.172「only one」
Q. 昔、SMAPの曲に「もともと特別なオンリーワン(only one)」という歌詞がありましたが、友達にこのonly oneは和製英語だと言われたのですが、本当でしょうか。
解答・解説
A.今回の質問のonly(副詞)はもともと「準否定語」として使われるもので、下の例文のように、「~だけ」というより「~だけしかない・~にすぎない」という否定の意味も含むことになります。
Ex.1 Only my mother really understand me.「私を本当に理解してくれるのは母だけしかいない」
Ex.2 Life is only an illusion.「人生は幻にすぎない」
ただonlyには形容詞として「唯一の」「たった一つの」という意味もありますが、この場合には原則としてtheやone’sを付けます。
Ex.3 He is the only one that can speak English.「彼は英語がしゃべれる唯一の人です」 Ex.4 Smoking is my only vice.「喫煙は私のたった一つの悪習だ」
このようにonlyには大きく分けて二つの使い方があるわけです。 結論としては、今回の質問の曲中の「オンリーワン」では、意図するところの「君だけが特別」というような意味にはならないということになります。その意味では「和製英語」と考えてもいいと思います。つまりonly oneですと「たった一人だけ」という意味で「特別な人」という意味にはならないということです。もし「もともと特別なオンリーワン」の意味を英語で表現するのであれば次のようにするのが良いでしょう。
Ex.5 You have always been a special person.
もっとも、名曲は名曲として、いちいち目くじらをたてることでもないかもしれませんが。
access 交通アクセス
access 交通アクセス
神泉駅(京王井の頭線)より徒歩2分
渋谷駅(JR各線、田園都市線、半蔵門線、銀座線、東横線、井の頭線)
より徒歩5分、渋谷マークシティ道玄坂出口より徒歩1分
渋谷マークシティ ウエストモール4F(レストランアベニュー)を通り、マークシティ「道玄坂出口」を出ます。
正面の「道玄坂上交番前」交差点の信号を渡り、左手へ上ります。
「道玄坂上交番」の前を過ぎ、20mほど進むと1Fに玉川屋呉服店がございます。そのビルの7Fがapsアカデミーです。
〒150-0044
東京都渋谷区円山町5-3 玉川屋ビル7F