newsロバみみ広場

受験に役立つ情報ロバみみ広場

入試英語“これわかるかな”シリーズNo.7

2022.03.15

Q. 次の①と②の (be) 動詞を適する形に直し、その英文を日本語に直してみてください。
① Japanese ( be ) not harder to understand than you think.
② Japanese ( be ) a peace-loving people.

解答・解説

【解答例】
① is 「日本語はあなたが思うほど理解するが大変だということはない」
   (別解:are「日本人はあなたが思うほど理解するのが大変だということはない」
② are「日本人は平和を愛する国民だ」
☰解説☰
今回はJapaneseについての知識を問う問題です。
名詞としてのJapaneseには、「日本語」と「日本人」という二つの意味がありますが、その使い方には違いがあります。つまりJapaneseが単数名詞として使われた場合には「日本語」という意味を表し、単数として使われた場合には「日本人」という意味を表します。ですから上の英文①ではbe動詞をisにすると「日本語は~」ということになりますし、areにした場合には「日本人は~」ということになります。ただ紛らわしい場合には普通Japanese peopleとしますので、①はisとして「日本語は~」とするほうが良いでしょう。
 次に②の英文のJapaneseですが、これは文脈から見て「日本人」を表していることになりますのでareにするのが正解です。
ただ、Japaneseが「日本人」を表す時には複数扱いというのが原則だと言いましたが、次のような場合もあるので注意が必要です。
Ex.1 A Japanese came to see you.(一人の日本人があなたに会いに来ました。)
このようにJapaneseにaを付け単数として一人の日本人を表すこともあります。あくまでも今回の問題は無冠詞で使われるケースです。なお、今回のような単数・複数での使い分けは-eseで終わる国名からの派生語、例えばChineseのような単語にも言えることですので併せて覚えておきましょう。
また、それとは別によくある質問として次のようなものがあります。
“I am a Japanese.(私は日本人です。)は正しいでしょうか?”
答は「正しい」です。ただ、JapaneseについてはI am Japanese.とJapaneseを“形容詞”として使うのが一般的です。ちなみにアメリカ人はこれとは対照的に、自分のことを”I’m an American.”と表現することがほとんどです。これは文法的な問題とういよりも慣習的な問題と言えそうです。

一覧へ戻る

資料請求・無料説明会

大学受験予備校apsアカデミーの
個別相談・資料請求のお申し込みはこちら

access 交通アクセス

access 交通アクセス

神泉駅(京王井の頭線)より徒歩2分
渋谷駅(JR各線、田園都市線、半蔵門線、銀座線、東横線、井の頭線)
より徒歩5分、渋谷マークシティ道玄坂出口より徒歩1分

渋谷マークシティ ウエストモール4F(レストランアベニュー)を通り、マークシティ「道玄坂出口」を出ます。
正面の「道玄坂上交番前」交差点の信号を渡り、左手へ上ります。
「道玄坂上交番」の前を過ぎ、20mほど進むと1Fに玉川屋呉服店がございます。そのビルの7Fがapsアカデミーです。

マップアイコン 〒150-0044
東京都渋谷区円山町5-3 玉川屋ビル7F