newsロバみみ広場

受験に役立つ情報ロバみみ広場

受験英語教えて110番  No.5「 [知覚動詞]+O+ [原形動詞/~ing] 」

Q. ①I saw him cross the street.と②I saw him crossing the street.の意味は同じですか?

解答・解説

A. ズバリ、①と②は異なった内容を表します。しかし日本語に直してしまうと①②ともに同じ意味(私は彼が通りを渡るのを見た)になってしまいます。そこで、違いは何かということについて簡単に説明しましょう。つまり①のように「原形(cross)」がきた時には“渡り始めてから渡り終わるまでの‘一部始終’を見た”ということを表し、一方②のように「現在分詞( crossing)」がくると“渡っている‘途中の一部’を見た”ということを表すこということです。
 しかしここで一つ問題が起こります。「原形」がきた時には‘一部始終を見た’ことになるのですが、それでは次のような場合はどうなるのでしょう。

 Ex.1 I saw him run.

この英文は文法的には非文とは言えませんが、正確な意味を伝える文としては完成しているとは言えません。つまりこの場合のrunには、いわゆる‘一部始終’がないからです。そこで次のように変えてみたらどうでしょう。

 Ex.2 I saw him run 100 meters.

「私は彼が100メートルを走りきるのを見た。」となり、「100メートルを走りきる」という‘一部始終’が存在することになります。そして意味としてもクリアな文になります。このように、「知覚動詞」では目的語(O)の後ろに「原形動詞」を置くことでその行為の‘一部始終’を表すことができますが、そこには“行為が完結”する動詞、もしくは「動詞句」がくる必要があるということです。
 ちなみに、Ex.1のような英文はI saw him running.としておけば何の問題もありません。

一覧へ戻る

資料請求・無料説明会

大学受験予備校apsアカデミーの
個別相談・資料請求のお申し込みはこちら

access 交通アクセス

access 交通アクセス

神泉駅(京王井の頭線)より徒歩2分
渋谷駅(JR各線、田園都市線、半蔵門線、銀座線、東横線、井の頭線)
より徒歩5分、渋谷マークシティ道玄坂出口より徒歩1分

渋谷マークシティ ウエストモール4F(レストランアベニュー)を通り、マークシティ「道玄坂出口」を出ます。
正面の「道玄坂上交番前」交差点の信号を渡り、左手へ上ります。
「道玄坂上交番」の前を過ぎ、20mほど進むと1Fに玉川屋呉服店がございます。そのビルの7Fがapsアカデミーです。

マップアイコン 〒150-0044
東京都渋谷区円山町5-3 玉川屋ビル7F