newsロバみみ広場
英語「意外と落とし穴」シリーズNo.45
Q. 次の英文の( )の中にIfかWhenのどちらかを入れてください。ただし、「彼が訪問する予定になっている」というが前提条件とします。
( )he comes, please tell him my address.
「もし彼が来たら私の住所を教えてやってください」
解答・解説
【解答】
① When
「彼が訪問する予定になっている」という前提があるため、彼が来ることを前提としてその時点を表す when が最も自然です。
☰解説☰
今回は、「もし~したら」という意味を表すときの if と when の使い分けについての問題です。
一般に、if は「起こるかどうかが未定の事柄」を条件として述べる場合に用いられ、**when は「起こることを前提として、その時点を表す場合」**に用いられます。
上の英文では、「彼が訪問する予定になっている」という前提条件が与えられています。つまり、彼が来ること自体は前提となっており、その来訪の時点を表しているため、when を用いるのが最も自然です。
When he comes, please tell him my address.
「彼が来たら、私の住所を教えてやってください」
もし前提条件がなく、「彼が来るかどうか分からない」という状況であれば、if が自然になります。
If he comes, please tell him my address.
「もし彼が来るようなら、私の住所を教えてやってください」
この場合は、彼が来ることがまだ確定していないというニュアンスが含まれます。
では、別の例文で確認してみましょう。
Ex.1
If it rains tomorrow, the game will be postponed.
「もし明日雨が降ったら、試合は延期です」
明日雨が降るかどうかは未定ですから、このような場合は通常 if を用います。
Ex.2
When you are ready to order, press the bell.
「ご注文がお決まりになりましたら、ベルを押してください」
ここでは、注文することが前提となっているため、when が自然です。
ただし、
If you are ready to order, press the bell.
としても文法的には可能で、「注文の準備ができているならベルを押してください」という条件の意味合いがやや強くなります。
以上が、if と when の基本的な使い分けです。
しかし実際には、if と when がほぼ同じ意味で用いられる場合もあります。
Ex.3
If [When] you heat ice, it melts.
「氷は温めると溶ける」
Ex.4
If [When] summer comes, my family all become early risers.
「夏になると、私の家族はみな早起きになる」
このように、
① 一般的な事実や自然の成り行きを表す場合
② 習慣的・反復的な出来事を表す場合
には、if と when の意味の違いが小さくなり、どちらも用いられることがあります。
access 交通アクセス
access 交通アクセス
神泉駅(京王井の頭線)より徒歩2分
渋谷駅(JR各線、田園都市線、半蔵門線、銀座線、東横線、井の頭線)
より徒歩5分、渋谷マークシティ道玄坂出口より徒歩1分
渋谷マークシティ ウエストモール4F(レストランアベニュー)を通り、マークシティ「道玄坂出口」を出ます。
正面の「道玄坂上交番前」交差点の信号を渡り、左手へ上ります。
「道玄坂上交番」の前を過ぎ、20mほど進むと1Fに玉川屋呉服店がございます。そのビルの8Fがapsアカデミーです。
〒150-0044
東京都渋谷区円山町5-3 玉川屋ビル8F
